<span id="qyubj"><sup id="qyubj"></sup></span>
    1. 
      
        <optgroup id="qyubj"></optgroup>

        <acronym id="qyubj"></acronym>

          歡迎光臨學位網!

        當前位置: 首頁 > 國際合作 > 學位互認 > 學位互認協議

        中華人民共和國政府和奧地利共和國政府關于互相承認高等教育等值的協定

        本著進一步促進雙方在科學合作和教育領域內的交流、便于兩國高等學校學生到對方國家學習和深造愿望以及懷著濃厚興趣對歐洲波羅尼亞進程(歐洲高校一體化進程)關注,中華人民共和國政府和奧地利共和國政府(以下簡稱雙方)就旨在幫助兩國學生在高校范圍內繼續學習和深造的考試和學習成績的互認問題及學位名稱的使用達成協議如下: 

        第一條

        協定目的 

        一、      本協定旨在簡化兩國高等學校學生在高等院校獲得的受教育證明和文憑的認可工作。協定包括對負責認可部門的建議,這些部門根據各自國家的法律做出具體的認可決定。

        二、 本協定不觸及各自國家有關就業的法律規定。

         

        第二條

        適用范圍

        一、      本協定適用于奧地利所有國立及國家承認的大學和高等專業學院以及中國所有經國家批準具有相應權力的高等院校和具有學位授予權的研究機構。根據第三條第三款,本協定同時適用于中國的高等專科教育機構。

        二、      雙方將所涉及到的符合第一款的機構列表通知對方。該表不屬于本協定的組成部分。

         

        第三條

        學習和考試成績的認可 

            一、對學習和考試成績認可的依據為相關的教學大綱要求和申請者提供的學習和考試成績證明。

        二、如根據本條第一款進行的成績比較有差距,申請者應有機會在接受的高校完成尚缺的績。 

        三、中國高等專科教育課程的畢業生可以進入奧地利高校的學士學位課程或高等學校畢業文憑(Diplom)課程繼續學習。其學習和考試成績可根據相關教學大綱的要求及申請者提供的學習和考試成績證明予以承認。

         

        第四條

        文憑、考試和繼續學習 

        一、中國學士學位持有者在奧地利可以進入奧地利高等教育畢業文憑畢業階段(Magisterstudium)或與其等同的學習階段學習。

        二、奧地利各大學及高等專業學院依據各自教學大綱決定對申請者學習和考試成績的分級和認可。

        三、奧地利大學和高等專業學院學士學位持有者及至少經過六個學期正規學習的奧高等教育畢業文憑課程(Diplomstudien)學生可以參加中國碩士研究生入學考試。

        四、中國各高校根據法律規定就上述問題做出決定。

         

        第五條

        中國高校畢業生在奧地利高校攻讀博士學位的許可 

        一、碩士學位持有者可以在奧地利獲準進入博士階段的學習。

        二、有學位和畢業論文的中國學士學位獲得者可以在奧地利獲準進入博士階段學習。

        三、許可的依據是大學的教學大綱,并可增加補充要求[如補充考試或(和)書面科學論文]。

         

        第六條

        奧地利高校畢業生在中國高校攻讀博士學位的許可 

        一、奧地利大學和高等專業學院的高等學校畢業文憑(Diplom, Magister)獲得者可以在中國進入博士階段的學習。

        二、中國高校個案審核,奧地利大學和高等專業學院的高等學校畢業文憑(Diplom, Magister)獲得者是否可免于博士生入學考試以及全部博士生課程學習,像在奧地利一樣直接撰寫博士論文。

        三、奧地利成績優秀的學士文憑(Bakkalaureatsgrad)持有者在中國可以根據高校攻讀博士學位的條例獲準參加博士課程學習的資格考試。

         

        第七條

        學位名稱的使用 

        一、     一、中國下列學位的獲得者
                學士xueshi  (Bachelor)
                碩士shuoshi (Master)
                博士boshi (Doktor)

        在奧地利可以以英語形式并在其姓名后使用其學位名稱。

            二、奧地利下列學位的獲得者
                Diplomgrade 
        高校畢業學位
                Bakkalaureatsgrade (學士學位)
                Magistergrade (高校畢業學位)

                  Mastergrade (大學專業碩士學位)
                Doktorgrade (博士學位)
        在中國可以以在奧地利授予的形式使用其學位名稱。

        三、雙方將所涉及到的學位列表通知對方。該表不屬于本協定的組成部分。

         

        第八條

        常設專家委員會 

        一、      為協商實施本協定所產生的一切問題包括可能延伸的問題,雙方將成立一個常設專家委員會。該委員會由雙方指定的每方最多六名成員組成。成員名單通過外交途徑提供。

        二、      該常設專家委員會將根據雙方中的一方的愿望召開會議。會議地點通過外交途徑商定。

         

        第九條

        有效期及生效 

         一、雙方以照會形式互相通知已具備本協定生效所需的國內條件。本協定自最后一份照會收到之日起生效,無限期有效。

         二、任何一方均可通過外交途徑以書面方式解除協定。本協定自終止通知收到之日起六個月后失效。

         

        作為協定的原始文本,雙方指定的全權代表簽署了該協定并加做了漆封。

        本協定于2004年10月 日在北京簽署,一式兩份,每份均用中文和德文寫成,兩種文本同等作準。

         

        中華人民共和國政府代表                         奧地利共和國政府代表


         

        分享到:
         全文打印

        關于我們 | About Us |網站簡介 | 聯系方式 | 網站地圖 | 招聘信息 | 權利聲明 京ICP備05030997號 | 文保網安備110180049 |   

        主辦:教育部學位與研究生教育發展中心(全國學位與研究生教育數據中心)

        成人导航.看av.找色情.av导航